Bob không phải là bạn của Jobs, và cũng không màng gì đến việc này.“Tôi cần đảm bảo chắc chắn rằng những người thực sự giỏi đến từ NeXT không bị đâm sau lưng bởi những kẻ kém hơn đang giữ những vị trí cốt ćn ở Apple,” Jobs hòi tưởng.“Tôi chưa bao giờ bỏ ra nhiều thời gian đến thế để cố thuyết phục những người khác làm điều có lợi cho bản thân họ,” ông nhớ lại.Cái gì đáng phải làm mỏng đi thì họ lại làm to lên.Chỉ là lập tức lật bài ngửa và xem mọi việc có thể tệ đến mức nào.Trong bữa tối đã xảy ra chuyện gì đó khiến Jobs và Powell bắt đầu tranh cãi.Căn bệnh ung thư có những đường truyền tín hiệu riêng, và một vài tháng sau khi ông nhận thấy các dấu hiệu, các bác sĩ sẽ khám phá ra rằng thực tế là căn bệnh không còn thuyên giảm nữa.Trong hai năm tiếp xúc qua các cuộc gặp gỡ, Jobs trở nên thân mật và chia sẻ nhiều hơn, mặc dù có những lần tôi chứng kiến điều mà các cựu đồng nghiệp của ông ở Apple gọi là “triết lý bóp méo thực tế” của ông.Các bằng sáng chế cho thiết kế bề ngoài của Apple đã ghi tên của cả Steve Jobs cũng như Manock và Oyama.Jobs cứ khăng khăng rằng NeXT là làn sóng tin học của tương lai.